|            Manual de aplicación de las WCAG 1.0 |      | 

Cuando se utilizan varios idiomas en una página, se debe identificar cada cambio en el lenguaje a través del atributo "lang". Existen varias razones para ello:
...Geoffrey Chaucer (...) quiso traducir al inglés el verso de Boccaccio 
  E con gli occulti ferri i Tradimenti
 (Y con hierros ocultos 
  las Traiciones
), y lo repitió de este modo: The smyler 
  with the knyf under the cloke
 (El que sonríe, con el cuchillo 
  bajo la capa
).
Otras inquisiciones, J.L.Borges
<p> ... Geoffrey Chaucer (...) quiso traducir 
    al inglés el verso de Boccaccio 
    <q lang="it">E con gli occulti ferri i Tradimenti</q>
    (<q>Y con hierros ocultos las Traiciones</q>), 
    y lo repitió de este modo:
    <q lang="en">The smyler with the knyf under the cloke</q> 
    (<q>El que sonríe, con el cuchillo bajo la capa</q>).
</p>
	 Procedimiento con Dreamweaver.
 Procedimiento con Dreamweaver.
   Volver al punto de verificación 4.1
 Volver al punto de verificación 4.1
| 24 de 76    | |
| Copyright © sidar 1997-2002. Este Curso de Diseño Accesible ha sido desarrollado por la Fundación sidar. | |